Strona wykorzystuje pliki cookies, jeśli wyrażasz zgodę na używanie cookies, zostaną one zapisane w pamięci twojej przeglądarki. W przypadku nie wyrażenia zgody nie jesteśmy w stanie zagwarantować pełnej funkcjonalności strony!
  • Drukuj

Jaki język obowiązuje na Jukatanie?

zaby

usted habla español?

Podobnie jak w całym Meksyku tak i na Jukatanie językiem urzędowym jest hiszpański. Oprócz niego w Meksyku funkcjonuje oficjalnie około 63-65 języków indiańskich. Na Jukatanie będzie, to język majański. Niektórzy rdzenni mieszkańcy Meksyku nie władają żadnym innym językiem poza mową swojego ludu lub plemienia.

W miejscowościach masowo nawiedzanych przez turystów, głównie anglojęzycznych istnieje możliwość porozumiewania w języku właśnie angielskim. Jednak największe szanse na dogadanie zapewni nam język hiszpańskich. Trzeba, jednak wiedzieć, że hiszpański latyno-amerykański różni się od hiszpańskiego kastylijskiego, którym władają Hiszpanie. Czasem te same słowa mają zupełnie odmienne znaczenie np. coger w Hiszpani będzie oznaczało chwytać, podać coś, brać w Meksyku będzie określeniem czynności seksualnej i bardzo niegrzecznym słowem. Przed wyjazdem warto również przyswoić sobie kilka podstawowych zwrotów grzecznościowych; próba rozmawiania po hiszpańsku np. ze sprzedawcami pamiątek może zapewnić nam milsze i korzystniejsze potraktowanie. No i, gdzie indziej jak nie w Meksyku możemy do woli mówić hasta la vista bebe ;). 

 

Prawdziwą, jednak sensacją dla miejscowych są turyści władający językiem Maya, którym posługuje się 70 - 80% rdzennej ludności Jukatanu. Wtedy na pewno uda się zaskarbić przychylność kelnerów i wynegocjować lepsze ceny u sprzedawców. A wystarczy wynotować sobie kilka słów:

 


Oto kilka podstawowych zwrotów w języku Maya Youcateca:

 

 po majańsku wymawiamy po polsku
ma’alob  k’iin malokin Dzień dobry
Yum bo’otik jum botik Dziękuje
Ba'ax ka wa'alik ? basz ka łalik ? Jak się masz 
ma’alob malo Dobrze

 


 

Oto kilka podstawowych zwrotów w języku hiszpańskim:

kilka uwag do pisowni i wymowy:

ch - czytamy jak miękkie "cz" a właściwie cos po między "cz" a "ć"

ll - ( 2xL) czytamy jak miękkie "J"

H - jest niemal zawsze nieme. Czyli np. słowo Hotel czytamy - "otel" a Hola to "ola" :)

C - tak jak w angielskim czytamy "K"

 

 po hiszpańsku po polsku
Buenos dias Dzień dobry (rano)
Buenos tardes Dzień dobry (po południu)
Hola Cześć
Hasta la vista Do zobaczenia
Hasta mañana Do jutra
Adiós Żegnaj
Muchas gracias Bardzo dziękuję
Gracias Dziękuję
Por favor Proszę
Perdón Przepraszam
Mucho gusto Miło poznać
De dónde es usted? Skąd Pani/Pan pochodzi?
Soy de Polonia Jestem z Polski
Habla inglés? Czy mówisz po angielsku?
No comprendo Nie rozumiem
Me he perdido Zgubiłem się
Todo reco Prosto
A la derecha Na prawo
A la izquierda Na lewo
¿Qué es esto? Co to jest?
¿Qué hora es? Która jest godzina?
¿Qué significa ...? Co oznacza ...?
¿ Qué pasa? Co się stało?
¿A qué hora? O, której godzinie?
¿Quién es él? Kim on jest?
¿Cuánto cuesta? Ile to kosztuje?
¿Como se llamo esto? Jak to się nazywa?
¿Como se habla esto? Jak to się mówi?
¿A donde vas? Dokąd idziesz?

 

 

Share Button